Στην βιολογία, το περιβάλλον μπορεί να καθοριστεί σαν ενα σύνολο κλιματικών, βιοτικών, κοινωνικών και εδαφικών παραγόντων που δρουν σε έναν οργανισμό και καθορίζουν την ανάπτυξη και την επιβίωση του. Έτσι, περιλαμβάνει οτιδήποτε μπορεί να επηρεάσει άμεσα τον μεταβολισμό ή τη συμπεριφορά των ζωντανών οργανισμών ή ειδών, όπως το φως, ο αέρας, το νερό, το έδαφος και άλλοι παράγοντες. Δείτε επίσης το άρθρο για το φυσικό περιβάλλον και τη φυσική επιλογή.
Στην αρχιτεκτονική, την εργονομία και την ασφάλεια στην εργασία, περιβάλλον είναι το σύνολο των χαρακτηριστικών ενός δωματίου ή κτιρίου που επηρεάζουν την ποιότητα ζωής και την αποδοτικότητα, περιλαμβανομένων των διαστάσεων και της διαρρύθμισης των χώρων διαβίωσης και της επίπλωσης, του φωτισμού, του αερισμού, της θερμοκρασίας, του θορύβου κλπ. Επίσης μπορεί να αναφέρεται στο σύνολο των δομικών κατασκευών. Δείτε επίσης το άρθρο για το δομημένο περιβάλλον.
Στην ψυχολογία, περιβαλλοντισμός είναι η θεωρία ότι το περιβάλλον (με τη γενική και κοινωνική έννοια) παίζει μεγαλύτερο ρόλο από την κληρονομικότητα καθορίζοντας την ανάπτυξη ενός ατόμου. Συγκεκριμένα, το περιβάλλον είναι ένας σημαντικός παράγοντας πολλών ψυχολογικών θεωριών.
Στην τέχνη, το περιβάλλον αποτελεί κινητήριο μοχλό και μούσα εμπνέοντας τους ζωγράφους ή τους ποιητές. Σε όλες τις μορφές της Τέχνης αποτελεί έμπνευση και οι Καλές Τέχνες φανερώνουν την επιρροή οπού άσκησε σε όλους τους καλλιτέχνες με όποιο είδος Τέχνης κι αν ασχολούνται. Ο άνθρωπος μέσα στο περιβάλλον δημιουργεί Μουσική, Ζωγραφική, Ποίηση, Γλυπτική, χορό, τραγούδι, θέατρο, αλλά και όλες οι μορφές τέχνης έχουν άμεση έμπνευση από το περιβάλλον.

Παρασκευή 3 Μαΐου 2019

無爲

When your body is not aligned [形不正],
The inner power will not come. 
When you are not tranquil within [中不靜], 
Your mind will not be well ordered. 
Align your body, assist the inner power [正形攝德], 
Then it will gradually come on its own.

When you enlarge your mind and let go of it,
When you relax your [qi 氣] vital breath and expand it, 
When your body is calm and unmoving: 
And you can maintain the One and discard the myriad disturbances. 
You will see profit and not be enticed by it, 
You will see harm and not be frightened by it. 
Relaxed and unwound, yet acutely sensitive, 
In solitude you delight in your own person. 
This is called "revolving the vital breath": 
Your thoughts and deeds seem heavenly.

There is a numinous [mind] naturally residing within [有神自在身];
One moment it goes, the next it comes, 
And no one is able to conceive of it. 
If you lose it you are inevitably disordered; 
If you attain it you are inevitably well ordered. 
Diligently clean out its lodging place [敬除其舍] 
And its vital essence will naturally arrive [精將自來]. 
Still your attempts to imagine and conceive of it. 
Relax your efforts to reflect on and control it. 
Be reverent and diligent 
And its vital essence will naturally stabilize. 
Grasp it and don't let go 
Then the eyes and ears won't overflow 
And the mind will have nothing else to seek. 
When a properly aligned mind resides within you [正心在中], 
The myriad things will be seen in their proper perspective.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου